Recebi um email do meu agente dia 13 de janeiro de 2010, informando que a equivalência de qualificação do meu marido foi aprovada pela ACS, como Especialista em Segurança de Redes. Uhuuuuuuuuu.....1ª fase vencida!!!!..
Agora era só assinar outros formulários (preenchidos pelo agente), e juntar a documentação para iniciarmos a 2ª fase: Dar entrada no DIAC! E para isso, foram necessários os seguintes documentos:
- Carteira de identidade (traduzida e juramentada)
- Certidão de nascimento (traduzida e juramentada)
- CPF ( traduzido e juramentado)
- Certificado de baixa ou isenção do serviço militar (traduzido e juramentado
- Certidão de casamento (traduzida e juramentada)
- Statutory Declaration e álbum de fotos (Se for relação estável de no mínimo 1 ano morando juntos)
- Comprovante de residência
- Carteira de Trabalho
- Recibos de salário (cobrindo os últimos 3 anos)
- Declaração de IRPF (cobrindo os últimos 3 anos)
- Resultado do IELTS
- Atestados de antecedentes criminais – SSP, Justiça Federal, Polícia Federal ( traduz. e juramentado)
- Formulários (vários)
Tradução juramentada é uma tradução com fé pública, feita por tradutor autorizado oficialmente e que terá efeito legal como comprovação junto a instituições públicas e outras instituições que exigirem esse tipo de tradução.
Só pra vcs terem uma idéia, até agora gastamos R$ 530,00 em traduções, mas acho que ainda vamos precisar de mais algumas...
Nenhum comentário:
Postar um comentário